Por vs. Para

Last updated 06 November 2003

Intermediate Spanish Learners


In the Spanish language, there are two prepositions that have similar meanings: por and para. It is important, though, to recognize that the words are not interchangeable. Certain situations require the use of por while others require para.

The preposition por has the following English equivalents.

by, by means of Te avisaré por correo electrónico.
Vamos por tren.
I will let you know by (by means of) e-mail.
We are going by train.
through, along Pasé por tu casa.
Vamos por la otra puerta.
Me gusta pasar por la playa.
I passed by your house.
Let's go through the other door.
I like to walk along the beach.
during, in (time of day) Leo por la tarde. I read in the afternoon.
duration Estudio por tres horas cada día.
Estuve en Madrid por un mes.
I study for three hours each day.
I was in Madrid for one month.
because of, due to Por ti voy a llegar tarde.
¿Por qué?
Estoy nerviosa por la entrevista.
Because of you I'm going to be late.
Why? (Because of what?)
I'm nervous for (because of) the interview.
in exchange for Piden 25 dólares por la bicicleta.
Le dimos diez pesos por los naipes.
Gracias por el pan.
They're asking $25 for the bicycle.
We gave him ten dollars for the cards.
Thanks for the bread.
for the sake of, on behalf of Lo hago por el pobre.
Lo hacemos por sus hijos.
I did it for (for the sake of) the poor.
We do it for our children (for their sake).
rate, "per" Lava los platos dos veces por semana.
Los huevos son más baratos por docena.
He washes the dishes twice a week.
Eggs are cheaper by the dozen.

Por is also used in many expressions.

por Dios for heaven's sake
por ahora for the time being
por casualidad by chance
por ejemplo for example
por eso therefore
por lo general generally
por lo menos at least
por si acaso just in case
por favor please
por supuesto of course
por fin finally

Back to the top of page.


The preposition para has the following English equivalents.

for, in order to Ella llamó para hablar con su amigo.
Estudia para ganar buenas notas.
She called to (in order to) talk to her friend.
He studies to (in order to) earn good grades.
for, destined for, to be given to Todo esto es para ti.
Les dimos una muñeca para su hija.
All this is for you.
We gave them a doll for their daughter.
for, by (deadline) Debe llegar para el viernes.
La composición es para el martes.
It has to arrive by Friday.
The composition is for Tuesday.
for, toward, in the direction of Salieron para Nueva York ayer. They left for New York yesterday.
for, purpose Compré este tomate para la cena.
Estas cortinas son para esas ventanas.
I bought this tomato for (for the purpose of) dinner.
These curtains are for those windows.
for, as compared with others, in relation to others Para extranjera, habla muy bien el español.
Para tí, la química es fácil.
For a foreigner, she speaks Spanish very well.
For you, chemistry is easy.
for, in the employ of Trabajamos para la universidad. We work for the university.

Para is also used in many expressions.

para bien/mal for good/bad
para colmo on top of everything
para mejor/peor for better/worse
para siempre forever
para variar for a change

Back to the top of page.


This lesson is accompanied by a lesson review worksheet, practice worksheet, and quiz.

Lesson worksheet
Practice worksheet
Worksheet answers
Quiz
Quiz answers

Home Page

Link Page

CS255 Home Page

Northern Michigan University

J. Paquette
jopaquet@nmu.edu